【ミルクカフェ掲示板TOPページ】   ■市進予備校掲示板掲示板に戻る■   最後のレス   1-   最新30  

NO.10398743

【絶対】上条【最強】

0 名前:名無しさん@面倒見合格主義:2004/04/24 07:54
いやぁーこの先生当たった人間違いなく感動するよ
ちなみに英語の先生ね
93 名前:名無しさん:2005/01/05 13:22
2Bターム最後の授業でぶちキレた!
そのせいで5分も授業が中断しました。
怒られた奴は文法の授業終了後帰宅。
94 名前:名無しさん:2005/01/21 13:23
わかりやすい!
95 名前:名無しさん:2005/01/21 13:28
性格がね
96 名前:河合JUKU:2005/01/22 05:03
ONANYYYYYYYYYYYYY
97 名前:名無しさん:2005/02/13 17:44
上條=高畠啓介講師、というのは本当ですか?
98 名前:名無しさん:2005/02/14 00:30
30台前半ではないが
99 名前:名無しさん:2005/02/14 01:40
上條は今33歳
100 名前:名無しさん:2005/02/14 02:05
は?
101 名前:名無しさん:2005/02/14 02:25
私が教わってたときは32歳と言ってたよ。3年前だけど。
102 名前:名無しさん:2005/02/14 04:30
5年前にも32歳って言ってなかったかな。
103 名前:名無しさん:2005/02/14 05:41
だって、ツヴァイに登録できないんですもの
104 名前:名無しさん:2005/02/14 06:44
上條は結婚してるよ
105 名前:名無しさん:2005/02/14 06:49
ありえない↑
106 名前:名無しさん:2005/02/14 06:56
しかも同業者と・・・
107 名前:名無しさん:2005/02/14 08:37
高畠さん、あなたは上條先生ということでよろしいでつね?
108 名前:名無しさん:2005/02/14 12:50
妻と言う字が毒と見えてきました。
109 名前:名無しさん:2005/02/14 13:44
上○の本名は高平
110 名前:名無しさん:2005/02/17 19:05
池知の本名は池知
111 名前:名無しさん:2005/11/18 14:14
age
112 名前:名無しさん:2005/11/18 14:33
発音わるくない?
113 名前:名無しさん:2005/11/19 08:36
説明分かりやすくない?
114 名前:名無しさん:2005/11/20 00:58
最近太ってない?
115 名前:名無しさん:2005/11/22 00:19
妊娠?
116 名前:名無しさん:2005/11/22 03:06
はい!
117 名前:名無しさん:2005/11/23 05:14
もとからデブ
118 名前:名無しさん:2006/10/08 04:20
最近人気だよね…
119 名前:名無しさん:2006/10/08 07:18
前からだから。
120 名前:名無しさん:2006/10/08 07:51
最近痩せたきがする
121 名前:名無しさん:2006/10/08 08:52
上條先生は神です。この人の授業は大人気ですが、他クラスしてでも受ける価値あり。必ず合格できますよ!
122 名前:名無しさん:2006/10/08 10:42
俺にはただのデブだったけど(笑)
123 名前:名無しさん:2006/10/09 13:27
超ウルトラ首なしマーク
124 名前:名無しさん:2006/11/01 19:18
デブに引導渡されるノブ
125 名前:名無しさん:2007/03/10 00:38
一段と太りましたね
126 名前:名無しさん:2007/03/15 14:49
ドラドラの塚地に似てると思ぅ
127 名前:名無しさん:2007/03/24 13:41
この人バナジウム天然水のペットボトルをいつも持ってるんだけど
はっきりいってかなり謎だわ・・・・
128 名前:名無しさん:2007/03/26 15:59
市進の自販機に、バナジウム天然水売ってるからねww
129 名前:名無しさん:2007/09/27 14:29
130w
130 名前:名無しさん:2007/10/10 10:16
Cクラス以下のやつで文法用語などわからんやつは受ける意味ないぞ
習ってた頃は盲目的にスゲーいい講師って思ってたけど当時のプリント見返したら、こんなんでマーチに突入させたのかよっていうレベル
使ってる英文がショボすぎて太刀打ちできん
131 名前:名無しさん:2007/11/10 16:48
Fähigkeit eines Types ist nicht sehr hoch so weit, wie ich es von Korrekturinhalt eines Types beurteile.
Wahrscheinlich wird es keinen großen Unterschied zwischen Fähigkeit eines Types und ihm eines Oberschülers geben.
Er wird stolzer Verstand und immer noch sagt, daß Anzeichen für sein eigenes ziemlich fast richtig ist.
Es ist ein wirklich armer Mensch.
Ihr Engländer ist nicht über einem Niveau der "Prüfung, das Englisch doch in Grammatik festband!
Der dumme Mann in question?A = Unfähigkeitshund!?
ich reagiere davon zu einer Notiz?
ich übermäßig. Dieser Mann hat ein wirklich schlechtes Gehirn.
Ein Typ ist ein miserabler Mensch.
Exzentrisch, von diesem unfähigen Hund (= Korrektur ist geeignete Materialien eines psychiatrical-Studiums.
Könnte Nobelpreis verliehen werden, wenn ich eine Gehirnzelle dieses Mannes erkläre?
Guy (= Unfähigkeitshund, den so ein niedriges Gehirn zerstören es sofort besser.
Charakter ist schlecht, und dieser Mann (ein Sonderling der Korrektur) ist ein beträchtlicher Feigling.
Es gibt, vertrauen Sie nicht von einem Arbeitsfreund und dem Personal, ein Student auch, und, für dämpfen Sie und schattiger, starker Charakter, es gibt keinen Freund.
Solcher schlechtester Mensch, der in sich als ein Lehrer einer privaten zusätzlichen Schule arbeitet, ist ein großes Problem.
Es ist eine Sache von Zeit, die dieser Mann (ein Sonderling der Korrektur) erfüllt wird.
Weil ein Korrektursonderling behindernd ist, zerstöre ich es von dieser Anschlagtafel.
132 名前:名無しさん:2007/11/11 02:20
市進予備校の某講師(あえて名前は伏せますが…)の能力は、英文の訂正内容から
鑑みて能力はそれほど高くありません。
おそらく、講師個人の能力と高校生のそれとは大きな違いはありません。
講師は自尊心ばかりが高く、彼の自身の態度には能力不足という自覚が全くほとんど
といってよいほど、ありません。それは、本当に貧しい人間なのです。
彼は、高いレベル以上の人間ではありません。問題のある無能な「犬」ですね。
私は本当に、この講師のオツムは悪と思います。そう、最低の人間です。
風変わりなことですが、この無能者には、粘着がつきまとっています。
私がこの講師の脳細胞を説明するならば、ノーベル賞が授与されることでしょうか?
講師(=無能犬)の品格は悪いです、そして、この講師は、かなりの臆病者です。
彼は職場の同僚と生徒からも信頼を受けていません。そして、日陰者の彼には、一人の
友人もいません。
 元来、こういった最悪の人物が市進予備校の講師として働くのは、大きな問題です。
この講師が「解雇」されることは、時間の問題です。しかし、シンパがそれを妨害する
ので、私はこの掲示板からその野望を打ち砕く所存です。

独 → 英 http://translate.livedoor.com/german/
英 → 日 http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext
133 名前:名無しさん:2008/05/11 08:15
長文読解わかりやすい
134 名前:名無しさん:2008/05/16 17:40
長文なんて、結局読めても話せなきゃ意味ないんだけどね…
135 名前:名無しさん:2008/05/17 03:49
なぜSpeaking?
136 名前:名無しさん:2008/05/17 04:11
確かに。読めるだけの奴なら5万といるからね
137 名前:名無しさん:2008/05/17 12:47
意味理解大切だね
138 名前:名無しさん:2011/05/20 02:38
135しったかww
139 名前:名無しさん:2011/05/20 02:39
理想言っても仕方ないって。
長文は長文で大事だ
140 名前:名無しさん:2011/07/29 17:10
河合にいるわこの人。。
141  名前:投稿者により削除されました
142 名前:名無しさん:2011/10/13 07:48
右腕で幸運を消し去る人!!!
じゃ、ないか…

前ページ  1 2 3  次ページ


トリップパスについて

※全角750文字まで (必須)